请联系Telegram电报飞机号:@hg4123

冠军杯战报+_+冠军杯战绩详情

2024-08-31 1:51:29 热门直播 福水蕊

大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于冠军杯战报的问题,于是小编就整理了1个相关介绍冠军杯战报的解答,让我们一起看看吧。

为什么王者荣耀是中国游戏,语音提示中有些却是英语呢?

专业瞎解说,从不忽悠人!关注我,王者问答让你每天get一个游戏新知识!

提问70:为什么王者荣耀是中国游戏,语音提示中有些却是英语呢?

王者荣耀是一款中国人研发的游戏,其火爆不仅仅是中国,在世界不少国家都享有知名度,国际版的名叫AOV,中国队在去年的亚运会表演赛上,还拿到了AOV这个项目的金牌。在这款游戏中的旁白都是汉语,但语音提示却是英语,这是为何呢?

这个问题还是比较有趣的,游戏中的全军出击、敌人还有五秒到达战场等等旁白,都是汉语字幕和发音,但一血、五杀、超神等语音提示却全部都是汉语字幕和英语发音。很显然,在国内中国玩家居多,官方没必要顾小失大,原因个人认为有三点:

冠军杯战报+_+冠军杯战绩详情

第一点,沿袭moba游戏的传统,适应玩家的游戏习惯。众所周知王者荣耀是一款moba游戏,而在之前的DOTA和英雄联盟积累了大量玩家,几乎历代的moba游戏中,五杀或者超神等语音提示都是英语。早期的王者荣耀最需要的就是吸引后留住玩家,那么采用这种方式能够让玩家更有认同感,也符合玩家们的游戏习惯,现在的王者荣耀虽不需要吸引玩家,但玩家们的习惯基本固定,也就没有必要再更改。

第二点,适应有关政策的要求。近些年来,对于游戏的管制越来越严格,不少游戏都作出了整改,王者荣耀也不例外。老玩家都知道,以前王者荣耀中的汉语字幕都是四杀、五杀等等,现在却改成了四年绝世、五连超凡等等,游戏类的召唤师技能斩杀也更改为终结,不能拥有血腥的词语。而采用英语的发音,就可以更好的避免这些问题,毕竟英语翻译过来可以有多种意思表达。

第三点,与未来的国际化接轨。这一点是最近新增的,下一个大版本更新之后,王者荣耀将发生翻天覆地的变化,所有的界面和图标全部焕然一新,和国际服的样子越来越接近,不难看出官方有合并统一的趋势。而现在的王者荣耀冠军杯赛事中,也有不少的国外队伍参赛,也正说明了王者荣耀正在越来越国际化,不少玩家调侃的钢化膜还真有可能走向世界,那么游戏内的英语发音就显得更加必要了。

如果觉得好,请点赞关注加转发请用支持三连pick;如果觉得烂,请评论吐槽加留言,用批评三连diss!

这里是每日的王者问答环节,每期都会解答关于王者荣耀中的各类问题,也欢迎小伙伴们私信留言或者评论留言你们想知道答案的问题,也许就会得到大神玩家的回答,游点儿也会选取优质问题作为下期文章内容,多多关注哦。

我是游点儿,我们下期见。

【本作著于二〇一九年一月四日,为游点儿原创作品,谢绝个人或机构转载,抄袭可耻,盗版必究!】

噗!!!玩过《王者荣耀》的玩家也许都会发现这点差别,“Your tower has been destoryed=你的防御塔已被摧毁”,很好奇吧!为什么游戏战报语音是英语的,在传统游戏中,较早的《DOTA》、《魔兽争霸》国外游戏当然就是他们当地语言为代表。而我们的中国一款《王者荣耀》也因此继承了国外的语音战报。

疑:为什么不把快捷指令也设置为英文语音呢?

例如:“请求集合”、“发起进攻”和“稳住!我们能赢”等,这些在战术上的沟通当然最好就是中文语音发音啦,如果是英语发音的话!中华传统文化博大精深,连自己都没有好好完全掌握中国各地语言,更何况是英语配音。

贯彻大部分前期MOBA游戏,播报语音一样是英语语音,大家玩过其它moba游戏已经习惯了,所以《王者荣耀》跟风操作也是所谓的模仿,当然语音播报,哪个好听一点就用哪个啦。

下面来几个搞笑环节,也是自己对游戏语音的所谓一些脑补~

“You have slayed an enemy=你杀了一名敌人”这句语音播报也是听起来比较带感的一句,宛如自己用战士把射手给轻松击杀~

不过转化到中文语音就:“你杀了一名敌人”,好像没有那么带感,要么换个台词,“你干掉了一名敌人”,也许被击杀的那名玩家似乎对这个语音播报特别敏感!在被击杀的玩家播报中可能是这样:“你已经被干掉了”(你猜猜那个玩家砸手机的几率有多大~)还真不如英语语音播报比较好了。

还有个“Executed=被小兵或野怪击杀”其实真正的意思带有“演”之类的含义,说白了就是个“演员”操作行为。那么这里又是一个疑点啦!被野怪击杀又会怎么播报中文语音呢?这个该怎么弄呢?自己也无法脑补了,交给你们来想象吧!

游戏形式还是传统点的好!

最后送大家一段李白的中文&英文角色台词~

Ha, ha, ha, ha, ha. I wish I could never wake up drunk again.

哈哈哈哈,但愿长醉不复醒。

If it is useful to work hard, what else do you need to do with genius?

努力有用的话,还要天才干什么。

Eternal life is but a dream. only what I love is immortal.

永生不过是场幻梦,唯吾所爱不朽。

不止王者荣耀中采用一些英文语音来播报,其他同类MOBA游戏也是如此,那么为什么不用大家都熟悉的中文来播报呢?我想这应该是违和感的问题吧,用中文播报想想就觉得奇怪,其实以前在英雄联盟中这么干过,每次听起来我都想笑,下面我们聊聊这个话题。

英雄联盟中曾经采用中文播报

先说下,我可是很久都没有玩过英雄联盟了,也不知道现在里面是什么样的,下面只说我自己的一些印象,也欢迎大家补充。

那时候的语音用的好像是船长的声音,是一个什么活动我给忘了,突然有一天去网吧玩的时候语音就变了,听起来很奇怪,虽然配音员已经尽力了,可我听起来还是很想笑,具体说的什么我已经忘了,有朋友还有印象的可以帮我回忆一下,现在好像游戏里面本来就内置了很多中文的播报风格,我太久没玩也没有听过。

采用中文播报违和感强烈

试想一下,用中文播报会是什么样子吧。

First blood! 第一滴血! 拿下首杀!

Double Kill! 双杀! 两个人被杀了!

Triple Kill! 三杀! 三个人被杀了!

Ace! 敌方团灭! 或者 我方团灭!

Killing Spree!大杀特杀! 他杀了三个人!

Lengendary! 天下无双! 他已经超神啦!

You have slain an enemy! 你杀了一个敌人!

Executed! 你被小兵杀死了! 你被野怪杀死了!

Defeat! 你输了! 你们输了!

Victory! 胜利! 你们赢了!

违和感因为中文音调过少

中文只有四个音调,在语气和感情上的渲染力其实是不够强的,虽然意思一样可以表达的很清楚,甚至比英文更清楚,但用在台词里面还是差了点火候,而英文的语调和音节非常的多,很容易加进去各种惊叹的带有感情的因素在里面,听起来给人的感觉就很不一样了,这些开发商们一定一开始都试过用中文语音的,肯定是听起来过于奇怪所以没有采用吧,不信大家在心里默念一下那些播报台词,我估计你自己都会笑出猪叫声吧😂。

到此,以上就是小编对于冠军杯战报的问题就介绍到这了,希望介绍关于冠军杯战报的1点解答对大家有用。